Банкова Л. Л.  «Три ипостаси китайского нуля: причины, проблемы, решения» // Вестник Томского государственного университета 2021. №470 C.5-15
                                                    
                        Дай И. .  «Метафорическое моделирование образов речи и говорящего человека в русской и китайской языковых картинах мира» // Вестник Томского государственного университета 2010. №341 C.7-9
                                                    
                        Машанло Т. Е.  «Влияние уровня владения изучаемым языком на показатели процесса чтения иностранных текстов русско-китайскими и китайско-русскими билингвами» // Вестник Томского государственного университета 2018. №433 C.22-30
                                                    
                        Керн К. Е. , Андреева Т. Л.  «Лингвистический аспект как фактор внешней политики КНР в XXI в.» // Вестник Томского государственного университета 2017. №417 C.25-29
                                                    
                        Солопова О. А. , Кошкарова Н. Н.  «Микроструктура полиязычного словаря «БРИКС: дискурсивные метафоры»» // Вопросы лексикографии 2025. №36 C.26-44
                                                    
                        Жукаускене Т. С. , Холдаенко И. С.  «Заимствования в китайском языке: влияние английского языка в условиях глобализации» // Текст. Книга. Книгоиздание 2015. №1(8) C.31-42
                                                    
                        Сысоев П. В. , Маланханова А. Е.  «Особенности перевода текстов экономического дискурса с китайского языка на русский язык» // Язык и культура 2015. №4 (32) C.31-45
                                                    
                        Привороцкая Т. В. , Тихонова Е. В.  «Формирование механизма переключения с китайского языка на русский посредством анализа кинотекста» // Язык и культура 2015. №1 (29)  C.38-44
                                                    
                        Машанло Т. Е.  «Изменения показателей чтения в процессе изучения китайского языка: лонгитюдное окулографическое исследование» // Вестник Томского государственного университета 2019. №442 C.40-51
                                                    
                        Цзин Т., Трофимова О. В. , Полухина Я. П.  «Нарицательная лексика как объект перевода и комментария в китайских изданиях «Капитанской дочки» А.С. Пушкина» // Вестник Томского государственного университета 2018. №433 C.47-58
                                                    
                        Дрейзис Ю. А.  «Диалектизация в поэзии Го Можо» // Вестник Томского государственного университета. Филология 2025. №93 C.48-58
                                                    
                        Зарубин А. Н., Митчелл П. Д. «Чинглиш - культурный феномен» // Вестник Томского государственного университета. Культурология и искусствоведение  2013. №1 (9) C.69-80
                                                    
                        Резанова З. И. , Дай И. «Метафорическое моделирование формальных и содержательных аспектов речи в русском и китайском языках» // Язык и культура 2011. №2 (14) C.89-102
                                                    
                        Гурулева Т. Л.  «Подходы к обучению китайскому языку в аспекте формирования межкультурной образовательной парадигмы» // Язык и культура 2021. №54 C.113-130
                                                    
                        Шемчук Ю. М. , Гусева М. Д.  «Тенденции обновления словарного состава обиходного языка путем перехода в него интернет-лексем» // Язык и культура 2019. №45 C.121-133
                                                    
                        Тихонова Е. В.  «Новые методы обучения устному последовательному переводу студентов-китаистов» // Язык и культура 2015. №3(31) C.126-130
                                                    
                        Терешкова Н. С. , Гураль С. К.  «Обучение техническому переводу студентов-лингвистов китайского отделения посредством мультимедийной проектной деятельности» // Язык и культура 2016. №1 (33) C.129-136
                                                    
                        Тагина Е. К. , Тихонова Е. В.  «Обучение экономическому переводу студентов-лингвистов китайского отделения посредством виртуальной обучающей среды Moodle» // Язык и культура 2015. №2 (30) C.141-145
                                                    
                        Васильева К. К. , Очиров О. Р.  «Забайкальская школа китайского языка и культуры: история и современность» // Язык и культура 2022. №57 C.145-156
                                                    
                        Щитов А. Г. , Щитова О. Г.  «Межъязыковая фразеологическая эквивалентность и лакунарность: этнокультурный аспект (на материале русского и китайского языков)» // Вестник Томского государственного университета. Филология 2020. №65 C.158-179
                                                    
                        Тихонова Е. В.  «Развитие профессиональной компетентности переводчика на основе виртуальной обучающей среды Moodle» // Язык и культура 2015. №1 (29)  C.169-175
                                                    
                        Тихонова Е. В. , Леонова Д. Ю.  «Роль информационно-коммуникационных технологий в обучении устному двустороннему экономическому переводу студентов-китаистов» // Язык и культура 2022. №59 C.242-253
                                                    
                        Машанло Т. Е. , Резанова З. И.  «Межкультурная письменная коммуникация: чтение текстов алфавитной и логографической систем письменности билингвами» // Русин 2018. №1 (51) C.299-311
 
                                   Вы можете добавить статью
 Вы можете добавить статью